DICE Italy Standard Ticket Partnership Terms and Conditions

TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DEL CONTRATTO DI PARTNERSHIP PER LA VENDITA DI BIGLIETTI DICE ITALIA



Le presenti Termini e Condizioni formano parte integrante del Accordo tra il Venditore e DICE, stipulato ai sensi del Contratto di Partnership per la vendita dei biglietti DICE Italia.



ULTIMO AGGIORNAMENTO: 30 gennaio 2024


1.               DEFINIZIONI E INTERPRETAZIONE

1.1.            Le definizioni e le regole di interpretazione della presente Clausola si applicano all’intero Accordo. I termini di seguito riportati hanno il significato ad essi attribuito:


Costi Aggiuntivi indica la porzione del Prezzo Originale del Biglietto che il Venditore deve pagare a terzi (come un'agenzia di biglietteria o una sede) per fornire ai Clienti l'accesso al Luogo
Accordo indica i Dettagli, le Condizioni Commerciali e le presenti Termini e Condizioni
Data di Annuncio indica  la data in cui DICE rende i biglietti disponibili all’acquisto nella sezione "Servizi"
Leggi applicabili in materia di protezione dei dati personali ha il significato di cui alla clausola 12.5(a);
Leggi Applicabili tutte le leggi nazionali, sovranazionali, estere o locali, la legislazione, i regolamenti europei, gli statuti, le norme, i regolamenti, le direttive o gli orientamenti di enti governativi, comprese le norme, i regolamenti, le linee guida o altri requisiti delle autorità di regolamentazione competenti che hanno forza di legge insieme a qualsiasi codice di condotta del settore in vigore di volta in volta costituito;
Giorno Lavorativo indica qualsiasi giorno che non sia un sabato, una domenica o un giorno festivo in Italia;
Costo di annullamento ha il significato di cui alla clausola 8.2;
Clausola indica una clausola di questo Accordo;
Data d’inizio indica la data d’inizio riportata nella sezione "Informazioni";
Termini Commerciali indicano i termini commerciali del Accordo;
Commissione indica l'importo che le parti hanno convenuto per iscritto essere la Commissione e descritto al punto 6.1;
Comunicazione del consenso ha il significato di cui alla clausola 12.7(a);
Durata Annuale indica il periodo di 12 mesi dalla Data di Inizio e, successivamente, ogni periodo consecutivo di 12 mesi durante il Periodo di validità del Accordo;
Cliente indica la persona che compra un Biglietto;
Danni si intende qualsiasi danno diretto, perdita, responsabilità, richiesta di risarcimento, obbligo, inadempienza, costo, spesa, multa o sanzione (incluse le ragionevoli spese legali, peritali o di consulenza per la difesa ragionevolmente e correttamente sostenute), ma sono escluse le perdite o qualsiasi danno incidentale, indiretto o consequenziale;
DICE indica DICE FM Italy, S.R.L, come meglio descritto nelle Informazioni;
Tariffe DICE indicano i Costi del Servizio e, se applicabili, le Spese Postali
Marchi DICE Indica il Marchio DICE come fornito di volta in volta da DICE al Venditore;
Spese Postali DICE indicano le spese che ha sostenuto DICE per la consegna dei Biglietti fisici ai Clienti per conto del Venditore e che addebita al Venditore;
Servizi DICE indicano i siti web e le applicazioni di vendita di biglietti per dispositivi mobili messe a disposizione da DICE;
Evento Indica ogni singolo evento di intrattenimento o evento sportivo o attrazione di qualsiasi tipo (i) presentato, promosso o altrimenti organizzato dal Venditore o (ii) che si svolge in un Luogo che il Venditore occupa, controlla, opera o gestisce durante il Periodo di validità del Accordo;
Informazioni sull’Evento indicano tutte le informazioni riguardanti un Evento, il Biglietto e/o il Venditore, fornite dal Venditore a DICE, inclusi, ma non solo, il Luogo, la Data di Annuncio, la Data di Vendita, i nomi degli artisti, le date dell'Evento, le date e gli orari delle esibizioni, i dettagli esatti dei posti a sedere nel caso di aree riservate e i dettagli di eventuali esigenze speciali di accesso o disposizione dei posti per l'Evento o se l'Evento è soggetto a qualsiasi contingenza, incluso, ma non limitato a, il tempo o qualsiasi restrizione di età;
Valore Nominale indica la somma che è stata concordata per iscritto dalle Parti come valore nominale e descritta nella clausola 6.1(a);
Durata ha il significato riportato nelle Informazioni;
Caso di insolvenza significa che una parte diventa o è ragionevolmente probabile che diventi insolvente, dichiari  fallimento, sia in liquidazione, liquidazione coatta amministrativa, amministrazione controllata, accordo volontario aziendale o comprometta debiti con i creditori o qualsiasi altra procedura analoga in un'altra giurisdizione;
Diritti di Proprietà Intellettuale indicano qualsiasi brevetto, diritto d'autore, marchio, nome commerciale, logo, modello di utilità, diritto su disegni e modelli, diritto su banche dati, diritto morale, diritto di trasferimento, nome di dominio e tutti i diritti simili o equivalenti in ogni caso, registrati o meno, comprese tutte le domande, o il rinnovo o l'estensione di tali diritti esistenti o che esisteranno in futuro in qualsiasi giurisdizione;
Perdite indicano qualsiasi perdita di profitto, vendita o attività commerciale, accordi o contratti, risparmi previsti, corruzione di software, dati o informazioni, danni all'avviamento, perdite indirette o conseguenti, reclami, azioni,  richieste di terzi, danni, costi (comprese le spese legali), multe, responsabilità, obblighi, privilegi e spese;
Materiali ha il significato riportato nella clausola 10.3;
Nuovo Cliente ha il significato riportato nei Termini Commerciali;
Data di vendita indica la data in cui i biglietti per un evento sono messi a disposizione del Cliente per l'acquisto;
Cliente originale ha il significato riportato nei Termini Commerciali;
Prezzo orginale del biglietto indica l'importo totale pagato dal Cliente al momento dell'acquisto di un biglietto (non tramite la Lista d'attesa);
Informazioni indicano le informazioni riportate nei Termini Commerciali
Acquisto indica l'acquisto di un Biglietto da parte di un Cliente presso il Venditore tramite i Servizi DICE;
Periodo di Rinnovo indica il periodo di tempo prestabilito, se del caso, per il quale le parti concordano di prorogare il Termine Iniziale.
Fatturato di vendita indica il totale di tutti i prezzi dei biglietti originali riscossi da DICE presso i clienti per conto del Venditore, per tutti i biglietti acquistati per un evento, meno il totale di tutti i prezzi dei biglietti originali rimborsati o da rimborsare al cliente originale ai sensi dei Termini Commerciali;
Commissione per la selezione dei posti a sedere ha il significato riportato nei Termini Commerciali;
Self Payout indica il sistema di autofatturazione e pagamento disponibile attraverso i Servizi DICE che DICE sottopone al Venditore e a qualsiasi Evento che soddisfi i requisiti del Self Payout come rilasciati di volta in volta al Venditore;
Commissione di Servizio ha il significato riportato nei Termini Commerciali. Le parti possono concordare, di volta in volta e separatamente per iscritto, di rinegoziare le Commissione di Servizio;
Sistemi ha il significato riportato nella clausola 19.1;
Termine/Durata indica il Termine Iniziale insieme a qualsiasi Periodo di Rinnovo;
Territorio ha il significato riportato nelle Informazioni;
Biglietto indica qualsiasi biglietto stampato, biglietto digitale, codice di accesso, credenziali di accesso, collegamento ipertestuale o altro tipo di prova per partecipare a un Evento offerto per l'Acquisto sui Servizi DICE;
Allocazione dei biglietti ha il significato riportato nei Termini Commerciali;
Venditore ha il significato riportato nelle Informazioni;
Coordinate bancarie del Venditore ha il significato riportato nelle Informazioni;
Vendor Marketing ha il significato riportato  nella clausola 12.6;
Compenso del Venditore indica il ricavato delle vendite meno ogni importo dovuto a DICE ai sensi del presente Accordo, più qualsiasi quota della commissione per la selezione del posto a sedere e qualsiasi quota della differenza tra il prezzo del biglietto originale e il prezzo della Lista d’attesa che DICE ha accettato di condividere con il Venditore ai sensi dei Termini Commerciali;
Luogo indica l'edificio o il luogo in cui si svolge un evento;
Contributo sui luoghi di ritrovo indica la quota del prezzo originale del biglietto che il Venditore è tenuto a pagare per fornire l’accesso al Luogo ai Clienti, tale contributo sui luoghi di ritrovo viene riscossa da DICE nei confronti dei clienti per conto del Venditore;
Lista d’attesa ha il significato riportato nei Termini Commerciali;
Scadenza Lista d’attesa indica la data di chiusura della Lista d’attesa per un Evento;
Prezzo della Lista d’attesa indica l'importo totale pagato da un Nuovo Cliente al momento dell'acquisto di un biglietto tramite la Lista d'attesa

1.2.                Le voci del presente Accordo sono inserite solo per comodità  di lettura e non pregiudicano l'interpretazione o la costruzione del presente Accordo.
1.3.                Le parole espresse al singolare comprendono il plurale e viceversa. Le parole che si riferiscono ad un particolare genere includono tutti i generi.  I riferimenti a una persona includono una persona fisica, persona giuridica, associazione senza personalità giuridica, azienda, società di persone o altra entità giuridica.
1.4.                Le parole "altro", "include", "includono", "compreso" e "in particolare" non devono limitare la generalità delle parole precedenti o essere interpretate come limitate alla stessa classe delle parole precedenti in cui è possibile una costruzione più ampia.
1.5.                I riferimenti a qualsiasi legge o disposizione di legge devono includere: (i) qualsiasi legislazione subordinata adottata in virtù di essa; (ii) qualsiasi disposizione che ha modificato o rielaborato (con o senza modifiche); e (iii) qualsiasi disposizione che successivamente la sostituisce o la rielabora (con o senza modifiche).
1.6.                In caso di incertezza tra una qualsiasi disposizione contenuta in questi Termini e Condizioni e qualsiasi disposizione contenuta nelle Informazioni, prevarrà la disposizione contenuta nelle Informazioni.
1.7.                Nell’interpretare il presente Accordo le Parti devono attenersi al tenore letterale dello stesso, il quale prevale su qualsiasi altro termine che il Venditore cerca di imporre o che è implicito nel commercio, nelle consuetudini, nelle pratiche o che è stato previsto nel corso delle trattative.
2.               Incarico
A fronte della Commissione di Servizio, DICE, per conto del Venditore, metterà a disposizione i Biglietti da acquistare.   
2.1.    Il Venditore autorizza DICE a riscuotere il ricavato delle vendite di ogni biglietto acquistato.
2.2.    Fatte salve le Clausole 2.3 e 2.4, DICE farà quanto ragionevolmente possibile per vendere ai clienti la sua quota di biglietti per un evento per conto del Venditore, ma al tempo stesso non garantisce che un numero minimo o fisso di biglietti verrà acquistato attraverso i propri Servizi DICE.
2.3.    Il Venditore riconosce e accetta che, ai sensi del presente Accordo, la nomina di DICE avviene su base non esclusiva, e che dunque quest’ultima può mettere in vendita diversi altri eventi e biglietti sui propri Servizi in concomitanza con qualsiasi Evento, come promosso da altri distributori.
2.4.    Gli eventi inclusi nell'allocazione dei biglietti saranno a discrezione di DICE. Inoltre, se DICE stipula un accordo con un locale prima della entrata in vigore o dopo la data di scadenza del presente Accordo, in base al quale il locale assegna i biglietti a DICE per renderli disponibili tramite i Servizi DICE, e tale vendita dei biglietti si riferisce ad un Evento, DICE avrà il diritto di rendere disponibile tale vendita di biglietti esclusivamente sui Servizi DICE, ad esclusione di tutti i biglietti messi a disposizione dal Venditore per quell'Evento.
3.               Allocazione Il Venditore assegna a DICE l'Allocazione dei Biglietti per la Durata del Accordo, nella forma e nei modi di volta in volta concordati per iscritto tra le parti.
4.               Termine/Durata
4.1.           Il presente Accordo entra in vigore alla Data d'inizio e (fatte salve le disposizioni del presente Accordo in caso di recesso anticipato ai sensi della clausola 15) rimane in vigore per la durata del Accordo.
4.2.           Dopo la scadenza del Termine iniziale, le parti possono stipulare un Periodo di Rinnovo, i cui termini saranno negoziati e concordati separatamente per iscritto tra le parti.
5.               Informazioni sull’Evento

5.1.           Il Venditore dovrà fornire a DICE informazioni complete ed accurate per ogni evento per il quale DICE mette a disposizione i biglietti per l'acquisto; tali informazioni sull'evento includono:

(a)             le informazioni che DICE è tenuta a fornire ai Clienti ai sensi di qualsiasi legge applicabile; e

(b)             qualsiasi altra informazione ragionevolmente richiesta da DICE, comprese le informazioni di cui alla clausola 6.

5.2.           Il Venditore fornirà le Informazioni sull'Evento entro due (2) Giorni Lavorativi dalla Data di Annuncio dell'Evento in questione. A scanso di equivoci, la Data di Annuncio può avvenire prima o contemporaneamente alla Data di Vendita.

5.3.           Il Venditore garantisce e si impegna a non fornire alcuna informazione sull'Evento che:

(a)             sia falsa, imprecisa o fuorviante;

(b)             violi i Diritti di ProprietàIintellettuale di terzi;

(c)              violi qualsiasi Legge Applicabile;

(d)             sia o possa ragionevolmente essere considerata molesta, illegale, dannosa, minacciosa, pericolosa, discriminatoria, pornografica, ingannevole, offensiva o diffamatoria;

(e)             agevoli le attività illegali;

(f)              provochi danni o lesioni a persone o cose;

(g)             possa, a ragionevole giudizio di DICE, avere un impatto negativo sull'attività e/o sulla reputazione di DICE;

(h)             includa qualsiasi informazione che faccia  riferimento ad altri siti web (diversi dal sito web del Venditore), indirizzi, indirizzi e-mail, informazioni di contatto o numeri di telefono; e/o

(i)               contenga virus, worms o altri programmi o file potenzialmente dannosi per il computer.

5.4.           DICE non sarà responsabile, direttamente o indirettamente, per qualsiasi contratto, illecito civile (inclusa la negligenza), falsa dichiarazione, restituzione o altro, verso terzi o verso qualsiasi Cliente per qualsiasi violazione da parte del Venditore delle garanzie e degli impegni assunti ai sensi delle precedenti Clausole 5.3(a) - 5.3(i). 
5.5.           Il Venditore concede a DICE il diritto e la licenza, esente da royalty, perpetua, irrevocabile e trasferibile, di utilizzare, concedere in sublicenza, riutilizzare, copiare, esporre, modificare, registrare, riprodurre, trasmettere, pubblicare, distribuire, mostrare, eseguire, cancellare nella sua interezza, adattare, pubblicare, tradurre, creare opere derivate e/o incorporare le Informazioni sull'Evento in qualsiasi forma, mezzo o tecnologia ora conosciuta o sviluppata in futuro in tutto il mondo senza ulteriori notifiche, autorizzazioni o compensi al Venditore o a chiunque agisca per conto del Venditore. Il Fornitore dichiara e garantisce che non sono necessari ulteriori permessi, consensi o licenze da parte del Fornitore o di terzi affinché DICE possa utilizzare le Informazioni sull'Evento.
5.6.           DICE manterrà il controllo editoriale su tutti i contenuti presentati sui Servizi DICE o altrimenti comunicati agli utenti dei Servizi DICE, e ha il diritto, a sua esclusiva ed assoluta discrezione, di rimuovere o procurare la rimozione di qualsiasi Biglietto offerto per l'acquisto o di qualsiasi Informazione sull'Evento caricata o altrimenti resa disponibile dal Venditore o per conto del Venditore che considera in violazione dei termini della presente clausola 5.

5.7.           Il Venditore, se desidera pubblicare o mettere a disposizione del pubblico, su qualsiasi supporto al di fuori dei Servizi DICE, una descrizione di qualsiasi elemento di tali Servizi, deve ottenere il previo consenso scritto di DICE.  Al fine di ottenere tale consenso, il Venditore dovrà, su richiesta di DICE, fornire a quest'ultima una copia della summenzionata descrizione. Il Venditore e DICE si consulteranno insieme per iscritto sui tempi, sui contenuti e sulle modalità di diffusione di qualsiasi comunicazione.

5.8.           Il Venditore si impegna ad aggiungere agli Eventi e/o al Luogo dell’Evento elementi del marchio DICE scelti di comune accordo, che saranno pagati e forniti da DICE.

5.9.           Il Venditore accetta che per qualsiasi evento sponsorizzato da un marchio, DICE dovrà essere informato in anticipo e avrà la possibilità di rimuovere uno o tutti gli elementi del marchio DICE dal luogo in cui potrebbe esserci conflitto tra i marchi.

5.10.         DICE potrà, a sua sola ed assoluta discrezione, rifiutare che un particolare marchio sia associato o incluso nell'Evento, nelle Informazioni sull'Evento e/o in qualsiasi immagine relativa all'Evento per qualsiasi ragione .

5.11.         Nel caso in cui DICE si rifiuti di inserire un marchio in conformità con la clausola 5.10 di cui sopra, dovrà notificarlo al Venditore per iscritto. Il Venditore accetta di rimuovere ogni riferimento al marchio da qualsiasi immagine dell'Evento, dalle Informazioni sull'Evento e/o da qualsiasi immagine relativa all'Evento entro 3 giorni lavorativi dalla notifica.

6.               Tariffe per gli Eventi

6.1.           DICE e il Venditore, entro due (2) Giorni Lavorativi dalla Data di Annuncio,dovranno concordare e documentare le seguenti informazioni relative all'Evento (tale documentazione può essere inviata via e-mail):

(a)             il valore effettivo ("valore nominale") per tutti i biglietti;

(b)             la Commissione;

(c)              ove applicabili, le Spese Postali DICE;

(d)             ove applicabile, il Contributo suisul luoghi di ritrovo; e

(e)             ove applicabile, i Costi Aggiuntivi.


6.2.           DICE non è tenuta a rendere i biglietti acquistabili fino al momento in cui le Parti non abbiano adempiuto agli obblighi di cui alla clausola 6.1.
7.               Modifiche e Cancellazioni degli Eventi

7.1.           Il Venditore è tenuto a comunicare tempestivamente e senza indugio a DICE:

(a)              modifiche di programmazione;

(b)              cambi di sede;

(c)              cambi di line-up; e/o

(d)              cancellazioni,

relativi ad Eventi in cui sono offerti per l’acquisto Biglietti tramite i Servizi DICE.

7.2.           Il Venditore è l'unico responsabile di tutti i costi sostenuti da entrambe le parti a seguito di eventuali modifiche o cancellazioni dell'Evento, incluse, ma non solo, le questioni di cui alla Clausola 7.1 di cui sopra.

7.3.           Qualora DICE fosse tenuta a modificare le informazioni visualizzate dai Clienti sui Servizi DICE, il Venditore si impegna a rimborsare integralmente le eventuali spese sostenute da DICE per la pubblicità o la comunicazione al Cliente di eventuali modifiche alle Informazioni sull'Evento o sull'Evento e ad effettuare il pagamento di eventuali spese amministrative sostenute da DICE in relazione a tali modifiche.

7.4.           Nel caso in cui un Evento fosse annullato, riprogrammato (e il Cliente non è in grado di partecipare alla data riprogrammata), o l’Evento non si tenesse in modo ragionevolmente soddisfacente per il Cliente, il Venditore sarà responsabile per la fornitura di eventuali rimborsi dovuti e da pagare al Cliente, tali importi saranno rimborsabili in conformità alla clausola 9.12. A scanso di equivoci, DICE non sarà responsabile nei confronti del Cliente o di terzi per eventuali perdite, richieste, costi o spese per cancellazioni, rinvii, ritardi o modifiche alle Informazioni sull'Evento e il Venditore fornirà a DICE un indennizzo nei confronti dello stesso. L'indennità di cui al presente punto 7.4 continuerà ad operare nonostante la risoluzione del presente Accordo per qualsiasi motivo o per lo scadere del Periodo di validità.

8.               Compensi DICE

8.1.           Il Venditore corrisponderà a DICE:

(a)             i compensi; e

(b)             l’importo per eventuali danni derivanti, se del caso, dalla cancellazione di un Evento, in conformità alla clausola 8.2.

8.2.           DICE avrà diritto al risarcimento dei danni da parte del Venditore nel luogo in cui si svolge l'Evento:

(a)             annullato, riprogrammato, ritardato, rinviato o non completato (in tutto o in parte) per qualsiasi motivo; e/o

(b)             cancellato o modificato in maniera tale da rendere necessario il mettersi in contatto con il Cliente al fine di comunicargli tale modifica delle Informazioni dell'Evento o della prenotazione dei biglietti.

8.3.           Il Venditore (i) autorizza DICE a ricevere il pagamento delle Commissioni DICE e delle eventuali Tasse applicabili e (ii) riconosce a DICE di trattenere ogni differenza tra il Prezzo del Biglietto Originale e il Prezzo di Lista d'attesa (per Biglietto, se applicabile), deducendo tali importi dal Fatturato di vendita detenuto da DICE prima di effettuare il Pagamento al Venditore in conformità alla clausola 9.

8.4.           DICE fatturerà al Venditore:

(a)             i propri Compensi più IVA se applicabile. La tempistica  e la frequenza della fatturazione deve essere concordata tra le parti in relazione a ciascun Evento; e

(b)             ogni Danno subìto, entro 90 giorni dalla cancellazione dell’Evento.

8.5.           Nel caso in cui il Self Payout sia disponibile per un Evento, il Venditore può avviare il processo di fatturazione e pagamento attraverso il conto del Venditore nei Servizi DICE.  Una volta che il Venditore richiede il Self Payout per un Evento, la fattura per le Tariffe DICE sarà generata ed emessa al Venditore.

8.6. Per i Contratti in cui è previsto un massimale per le Commissioni di Servizio, DICE si riserva il diritto di aumentare il massimale in base alle variazioni delle condizioni di mercato, dell'ambito dei servizi o di altri fattori rilevanti, fino al 5% annuo dopo la Data di Entrata in vigore (l'"Aumento del massimale delle Commissioni di Servizio"). L'aumento del massimale della commissione di servizio sarà calcolato sul massimale iniziale del Contratto.

9.               Erogazione e Distribuzione dei pagamenti
9.1.           Il Venditore autorizza DICE, insieme ai suoi agenti e subappaltatori, ad accettare il pagamento del Fatturato di vendita per l’acquisto dei Biglietti da parte dei Clienti attraverso qualsiasi forma di pagamento approvata per iscritto da DICE, comprese eventuali carte di credito o di debito.
9.2.           DICE accetta, a sua esclusiva ed assoluta discrezione, di fornire al Venditore una somma di denaro a titolo di anticipo per un particolare Evento a cui a DICE è stata affidata la allocazione dei biglietti (" Anticipo").
9.3.           DICE corrisponderà al Venditore un’importo pari al Compenso del Venditore per ciascun Evento. Tale pagamento dovrà essere effettuato in conformità alla presente clausola 9 e soggetto sempre alle clausole 9.5 e 9.11.
9.4.           Fatto salvo quanto disposto alla clausola 9.5, DICE, ai sensi della clausola 9.3, verserà al Venditore il "Compenso del Venditore" entro 5 Giorni Lavorativi dalla data in cui si svolge l'Evento in questione.

9.5.           La seguente disposizione si applicherà nel caso in cui sia stato pagato un Anticipo come descritto alla clausola 9.2: (a)             se il Compenso del Venditore per l'Evento in questione è inferiore all'Anticipo, il Venditore dovrà pagare a DICE un importo equivalente all'Anticipo meno il Compenso del Venditore; o

(b)             se il Compenso del Venditore per l'Evento in questione supera l'Anticipo, DICE dedurrà dal Compenso del Venditore per quel determinato Evento un importo pari all'Anticipo, in modo che sarà tenuta a versare al Venditore solo la parte in eccesso del Compenso del Venditore rispetto all'Anticipo.

9.6.           Il Venditore sarà tenuto a pagare:

(a)             al Luogo,  qualsiasi Contributo sui luoghi di ritrovo; e

(b)             a soggetti terzi, qualsiasi Costo Aggiuntivo.

9.7.           DICE effettua il pagamento previsto nella clausola 9.3:

(a)             alle coordinate bancarie del Venditore incaricando un soggetto terzo responsabile del trattamento dei pagamenti (in conformità alla Clausola 9.10);

(b)             alle coordinate bancarie del Venditore; oppure

(c)              con ogni altro mezzo concordato di volta in volta per iscritto tra il Venditore e DICE.

9.8.           DICE non effettuerà alcun pagamento al Venditore fino a quando non avrà ricevuto le coordinate bancarie dello stesso. Tutti gli importi che DICE dovrà al Venditore, ai sensi del presente Accordo, saranno pagati utilizzando le coordinate bancarie del Venditore, o qualsiasi altra informazione bancaria concordata per iscritto tra DICE e il Venditore.
9.9.           DICE non avrà alcuna responsabilità  per la verifica delle coordinate bancarie del Venditore o dell'autenticità di eventuali istruzioni di pagamento e accetta che DICE possa fare affidamento sulle coordinate bancarie del Venditore come conto bancario corretto per l'addebito o l'accredito ai sensi del presente Accordo. Se il Venditore dà a DICE l'istruzione di modificare le proprie coordinate bancarie, DICE ha il diritto di chiedere conferma scritta prima di agire su di esso. Il Venditore deve fare tutto il possibile per evitare che personale non autorizzato invii a DICE istruzioni relative alle coordinate bancarie e deve informare quest'ultima il più presto possibile se una persona non autorizzata le invia istruzioni. Salvo diversa comunicazione scritta a DICE da parte del Venditore, quest'ultimo sarà responsabile per tutte le istruzioni che DICE riceve e cui dà seguito, anche se le istruzioni non sono state impartite dal Venditore o da rappresentanti autorizzati del Venditore, e il Venditore sarà responsabile di eventuali danni derivanti da tali istruzioni.
9.10.          I servizi di elaborazione dei pagamenti utilizzati da DICE per effettuare i pagamenti al Venditore sono forniti da processori di pagamento terzi per conto di DICE di volta in volta (il "Processore di pagamento"), tra cui, a titolo esemplificativo e non esaustivo, Stripe Payments Europe, Ltd ("Stripe"). Qualsiasi pagamento effettuato tramite un processore di pagamento terzo sarà soggetto ai termini e alle condizioni di tale entità, ad esempio il Stripe Connected Account Agreement, che include i Stripe Terms of Service (collettivamente, i "Contratti del processore di pagamento"). Sottoscrivendo il presente Contratto o continuando a trattare DICE come agente divulgatore, il Venditore accetta di essere vincolato dai Contratti con il Payment Processor, oltre che da qualsiasi altro termine e condizione del Payment Processor in questione, come di volta in volta comunicato al Venditore. Come condizione per l'abilitazione da parte di DICE dei servizi di elaborazione dei pagamenti tramite un Payment Processor, il Venditore si impegna a fornire a DICE informazioni accurate e complete sul Venditore e sulla sua attività, e il Venditore autorizza DICE a condividere tali informazioni e le informazioni sulle transazioni relative all'utilizzo da parte del Venditore dei servizi di elaborazione dei pagamenti forniti da tale Payment Processor. Il Venditore è pienamente responsabile di eventuali perdite derivanti da informazioni false, imprecise o fuorvianti fornite a DICE. Il Venditore è inoltre pienamente responsabile e indennizzerà completamente DICE per tutti i reclami, le multe e i costi causati da qualsiasi inosservanza da parte del Venditore di tutte le leggi e i regolamenti applicabili, comprese espressamente le multe imposte a DICE e/o al rispettivo Payment Processor, o alle autorità di regolamentazione come risultato di tale inosservanza. Il Venditore si impegna inoltre a consultare regolarmente i siti web dei rispettivi Responsabili dei Pagamenti per ottenere informazioni sulle multe e sulle norme attualmente applicabili, nonché a verificare regolarmente qualsiasi modifica pertinente alle leggi e ai regolamenti applicabili ai prodotti e ai servizi e alle pratiche commerciali del Venditore, al fine di garantire la propria conformità a tali leggi e regolamenti. Nel caso in cui DICE e/o il Responsabile del trattamento dei pagamenti vengano a conoscenza e/o ricevano una notifica di una potenziale esposizione a una multa relativa al comportamento del Venditore, quest'ultimo si impegna a fornire, alla prima richiesta, tutta la cooperazione ragionevole per contribuire a indagare le circostanze pertinenti e a porre rimedio alla violazione in questione, fatti salvi tutti gli altri diritti e rimedi di DICE e/o del Responsabile del trattamento dei pagamenti. Il Venditore si impegna a manlevare e tenere indenne DICE da eventuali sanzioni pecuniarie applicate in conseguenza della violazione dei termini del presente Contratto da parte del Venditore, e dalle relative spese legali e di altro tipo sostenute.
9.11.         DICE ha il diritto trattenere in compensazione eventuali importi che il Venditore è tenuto a versarle ai sensi del presente Accordo con il Fatturato di vendita detenuto.

9.12.         Se un cliente ha diritto al rimborso ai sensi della clausola  7.4, DICE, per conto del Venditore, sarà tenuto a rimborsare tale cliente:

(a)             compensando una somma pari al rimborso del relativo Fatturato di vendita detenuto da DICE; oppure

(b)             se il relavito Fatturato di vendita  non è sufficiente a soddisfare il rimborso dovuto, o se DICE ha già rimesso al Venditore tale Fatturato, il Venditore dovrà rimettere a DICE le somme richieste per consentirle  di soddisfare il rimborso (o i rimborsi). Tale operazione dovrà essere effettuata entro quarantotto (48) ore dalla richiesta di DICE.

9.13.         Il Venditore è responsabile del pagamento e della rimessa di tutte le tasse sostenute o accertate sul Compenso del Venditore ai sensi del Accordo. Laddove sia applicabile l'IVA, la contabilità e il pagamento alla Agenzia delle Entrate dell’IVA su tutti gli importi dovuti al Venditore ai sensi del presente Accordo sono di esclusiva responsabilità del Venditore. Il Venditore dovrà applicare l’IVA ove richiesto.


9.14 Il venditore sarà responsabile di tutti gli storni di addebito che DICE riceve dalla sua banca relativamente agli eventi (esempio: frode fiscale, transazioni declinate, controversie tra titolari di carte di credito, ticket restituiti etc). Dice ha il diritto di trattenere fino al 5% dei ricavi delle vendite per evento per coprirsi da storni di addebito per un periodo di sei mesi dopo ciascun evento (la cosiddetta "indennità di riaddebito"). L'indennità di riaddebito include il costo di ciascun ticket restituito, e qualsiasi costo associato allo storno, includendo ma non limitandosi alle fee della banca. Il Venditore è inoltre responsabile di eventuali spese bancarie sostenute per i pagamenti effettuati al Venditore da DICE. Il Venditore accetta e riconosce che DICE non ha alcuna responsabilità nei confronti del Venditore in relazione a tali spese bancarie.


9.15. DICE si riserva il diritto di richiedere un accordo di anticipo e di indennizzo ("Accordo di Anticipo e Indennizzo") a un terzo garante (che non sia il Venditore) per qualsiasi Anticipo concordato ai sensi del presente Contratto che non sia previsto nel Term Sheet ("Anticipo Aggiuntivo"). Il pagamento degli Anticipi Aggiuntivi è subordinato alla firma di un Accordo di Anticipo e Indennizzo. Qualsiasi Anticipo aggiuntivo deve essere concordato separatamente e per iscritto tra le parti. Se non diversamente stabilito, DICE si riserva il diritto di recuperare qualsiasi anticipo sul 100% delle vendite future di biglietti fino al completo recupero dell'anticipo.

10.             Proprietà intellettuale
10.1.         Il Venditore includerà i Marchi di DICE in tutto il materiale pubblicitario o altro materiale promozionale creato, prodotto o utilizzato in relazione ad un Evento.  Ai fini della presente clausola 10.1 DICE concede al Venditore una licenza non esclusiva, non trasferibile, personale, revocabile e limitata  per l'utilizzo dei loghi DICE durante il Periodo di validità del Accordo al solo scopo di esercitare i diritti del Venditore concessi ai sensi della presente clausola 10.1.
10.2.         Salvo quanto disposto nella clausola 10.1, il Venditore non avrà alcun diritto sui loghi DICE o sull'avviamento associato ai loghi DICE, o su qualsiasi altro diritto di proprietà intellettuale di DICE.  Il Venditore riconosce che tutti i diritti, benefice legali o di altro tipo, e l'avviamento dei loghi DICE e di qualsiasi altro diritto di proprietà intellettuale di DICE sono e rimarranno di DICE e che i loghi DICE e qualsiasi altro diritto di proprietà intellettuale di DICE sono e rimarranno di proprietà di DICE o dei suoi licenzianti.
10.3.         Il Venditore può di volta in volta fornire a DICE materiali o contenuti relativi agli Eventi, agli artisti o al Venditore, tra cui fotografie e immagini (audio e/o visive), testi, musica, marchi, simboli, loghi, slogan ("Materiali"). Il Venditore concede a DICE una licenza perpetua e gratuita per l'utilizzo e la modifica dei Materiali ai fini della pubblicità, del marketing e della promozione dei relativi Eventi.
11.             Fly-posting

11.1.         Il Venditore non incoraggerà o permetterà l'affissione di fly-posting o altra pubblicità illegale ad un Evento in violazione di qualsiasi legge applicabile. Il Venditore non deve utilizzare il nome, l'indirizzo del sito web, i loghi di DICE o qualsiasi altro diritto di proprietà intellettuale di DICE in relazione al fly-posting o altra pubblicità illegale. Nel caso in cui a DICE venga notificato che il fly-posting ha avuto luogo in relazione ad un evento, ciò costituirà una violazione materiale del presente accordo e DICE avrà il diritto di far: (a)             risolvere il presente accordo in conformità al punto 15.2(a); e/o

(b)             compensare tutte le spese sostenute da DICE, per la rimozione dei fly-poster e/o eventuali multe o pagamenti che DICE potrebbe essere tenuta a pagare in relazione a tale affissione, con il Fatturato di vendita per l'Evento in questione e/o qualsiasi altro evento prodotto o promosso dal Venditore.

12.             Dati personali dei clienti

12.1.         Nella presente clausola 12, i termini "responsabile del trattamento dei dati personali", "categorie speciali di dati personali" e "trattamento" sono quelli definiti nel regolamento generale UE sulla protezione dei dati personali 2016/679 (come di volta in volta modificato o sostituito) (" GDPR") e:

(a)             le " Persone Interessate" sono clienti; e 

(b)             per " Dati" si intendono i dati personali e le categorie particolari di dati personali degli interessati trattati in relazione al presente Accordo.

12.2.         La presente clausola 12 definisce le basi su cui DICE fornisce i Dati.
12.3.         DICE e il Venditore riconoscono che ciascuna delle parti è titolare del trattamento dei Dati, ma non sono co-responsabili dei dati.
12.4.         DICE può trasferire i Dati al Venditore e ad altre terze parti (incluse le sedi) nella misura in cui tali Dati siano necessari per lo svolgimento di un particolare Evento. Il Venditore si assicurerà di avere in essere con tali soggetti terzi contratti rilevanti contenenti obblighi gravanti su questi ultimi equivalenti a quelli di cui ai successivi punto 12.5  e 25 e tutti gli altri obblighi in materia di protezione dei dati richiesti dalle leggi applicabili in materia di protezione dei dati.

12.5.         Ciascuna delle parti deve:

(a)             garantire il rispetto di tutte le leggi applicabili in materia di protezione dei dati personali durante il trattamento dei dati (incluso il GDPR) (" Leggi applicabili in materia di protezione dei dati");

(b)             trattare i dati in modo equo e lecito in conformità alle leggi applicabili in materia di protezione dei dati;

(c)              garantire di disporre di adeguate misure tecniche e organizzative contro il trattamento non autorizzato o illecito dei Dati personali e contro la perdita, la distruzione o il danneggiamento accidentale dei Dati personali.

12.6.         Qualora il Venditore intenda svolgere attività di marketing diretto nei confronti di un Soggetto interessato (" Vendor Marketing"), dovrà accertarsi di disporre di una base giuridica per farlo in conformità alle leggi applicabili in materia di protezione dei dati personali.

12.7.         Le parti possono concordare che DICE ottenga il consenso da parte di un Vendor Marketing del Venditore, per le finalità del Venditore che svolge attività di Vendor Marketing. Quanto segue si applica a qualsiasi accordo di questo tipo:

(a)             DICE presenterà agli Interessati una comunicazione di consenso al Vendor Marketing (" Comunicazione di consenso"); (b)             quando si basa sull'Avviso di consenso, il Venditore limiterà il suo Vendor Marketing alle attività consentite dalle leggi applicabili in materia di protezione dei dati e nell'ambito dell'Avviso di consenso; e

(c)              nel caso in cui l'interessato fornisca il proprio consenso utilizzando l'Avviso di consenso e successivamente comunichi a una parte la richiesta di revocare il proprio consenso a tale Vendor Marketing durante il Periodo di validità del Accordo: (i) la parte che riceve tale richiesta di revoca ne darà tempestiva comunicazione scritta all'altra parte, e (ii) il Venditore si assicurerà di rispettare immediatamente la revoca del consenso dell'interessato.

12.8.         Il Venditore informerà immediatamente DICE per iscritto se, a suo giudizio, qualsiasi azione od omissione del Venditore o di DICE in relazione al presente Accordo violi le leggi sulla protezione dei dati personali o qualsiasi altra legge applicabile in materia di protezione dei dati personali e spiegherà le ragioni del suo parere, a condizione che ciò non pregiudichi l'articolo 12.5(a).
12.9.         Il Venditore attuerà e manterrà, a proprie spese, adeguate misure tecniche e organizzative in relazione al trattamento dei Dati personali.
12.10.       Il Venditore fornirà a proprie spese le informazioni, la cooperazione e l'assistenza che DICE richiederà (tenendo conto della natura del trattamento e delle informazioni a disposizione di DICE) per garantire il rispetto degli obblighi previsti dalla legge sulla protezione dei dati personali.
12.11.       Il Venditore dovrà, a proprie spese, fornire e procurare a DICE o a qualsiasi suo agente accesso ragionevole alle strutture, alle attrezzature, ai locali, ai siti, al personale, come richiesto da DICE per ottemperare agli obblighi previsti dalle Leggi applicabili in materia di protezione dei dati personali.
12.12.       La clausola 12.5(a) sopravvive alla risoluzione o alla scadenza del presente Accordo.
13.             Biglietti
13.1.         Il Venditore accetterà tutti i biglietti acquistati, compresi i biglietti digitali generati dai Servizi DICE, al fine di ammettere i Clienti ad ogni Evento. Il formato di tali Biglietti digitali dovrà essere comunicato da DICE al Venditore prima dell'Evento.
13.2.         Se un evento richiede l’emissione di un biglietto fisico, DICE provvederà alla consegna dei biglietti ai clienti e avrà il diritto di addebitare al Venditore le Spese Postali sostenute.
13.3.         Il Venditore è responsabile dell'autenticità dei Biglietti prodotti dal Cliente al momento dell'accesso.
13.4.         Quando DICE è tenuta a fornire un biglietto fisico ai clienti ha il diritto, a sua esclusiva ed assoluta discrezione, di pubblicizzare o vendere pubblicità sul retro di qualsiasi biglietto. DICE farà ogni ragionevole sforzo per assicurare che qualsiasi inserzionista o pubblicità non sia direttamente o indirettamente in concorrenza con il Venditore o l'Evento. DICE non sarà responsabile per qualsiasi informazione falsa, inesatta o fuorviante contenuta sui Biglietti.
13.5.         Se la consegna fisica dei Biglietti ai Clienti non può avvenire tempestivamente, il Venditore si assicurerà che sia inviata al Cliente una e-mail o una conferma elettronica  con un numero di riferimento appropriato per consentirgli di convertire l’email di conferma con un Biglietto all'arrivo nel Luogo dell’Evento. L'e-mail di conferma potrà indicare le modalità di conversione della conferma con un Biglietto. Il Venditore accetta che la conferma via e-mail equivalga ad un Biglietto acquistato.
13.6.         Il rischio di contraffazione o furto dei Biglietti ricade esclusivamente sul Venditore. Il Venditore è tenuto a risarcire DICE per tutti i danni subiti da DICE in relazione a biglietti contraffatti o rubati (salvo il caso di violazione o negligenza di DICE).
13.7.         DICE avrà il diritto, a sua esclusiva discrezione, di annullare qualsiasi transazione per l'acquisto di un biglietto se ha motivo di credere che un Cliente o potenziale Cliente abbia utilizzato i Servizi DICE in modo fraudolento o in violazione delle condizioni di utilizzo o di acquisto come di volta in volta aggiornate (e come indicato nei Servizi DICE). DICE non è tenuta ad effettuare alcun pagamento al Venditore in relazione a tali transazioni e il Venditore, su richiesta di DICE, gli rimborserà i pagamenti già effettuati in relazione a tali transazioni, ciò per consentire a DICE di annullare la transazione e restituire tali pagamenti al metodo di pagamento originale utilizzato per finanziare tale transazione.
13.8.         DICE mette a disposizione dei Clienti il quantitativo di Biglietti che il Venditore, per iscritto, le conferma di poter offrire in vendita, tenendo conto della capacità del Luogo, di qualsiasi legislazione pertinente in materia di salute e sicurezza e di qualsiasi altra questione che il Venditore avrà il diritto di prendere in considerazione per legge.
13.9.         Qualora le Informazioni sull'Evento prevedano un requisito minimo di età per la partecipazione ad un Evento, il Venditore sarà pienamente responsabile del fatto che il Cliente presenti un documento di identificazione valido al momento dell'ammissione.
13.10.       Il Venditore si impegna a rispettare le istruzioni e le linee guida in materia di sicurezza relative all'offerta di Biglietti per l'acquisto, come di volta in volta comunicate da DICE al Venditore.
14.             Garanzie del Venditore

14.1.         Il Venditore garantisce che:

(a)             il presente Accordo è stato debitamente autorizzato, eseguito e consegnato dal Venditore e costituisce l'accordo valido, legale e vincolante del Venditore, applicabile in conformità con i suoi termini;

(b)             è in possesso di tutti i diritti e le autorizzazioni necessarie per sponsorizzare e/o promuovere ogni Evento e per adempiere ai suoi obblighi ai sensi del presente Accordo;

(c)              possiede tutti i diritti e i permessi necessari per nominare DICE come agente divulgato e per autorizzare lo stesso ad offrire per suo conto, biglietti per l'acquisto;

(d)             il presente Accordo non comporterà alcuna violazione, o costituirà inadempimento ai sensi di qualsiasi altro accordo di cui il Venditore è parte, incluso, senza limitazioni, qualsiasi accordo per la vendita o altra disposizione di Biglietti per un Evento;

(e)             ha esperienza nella pubblicità, nel marketing e nella promozione di eventi e riconosce i rischi inerenti a ciò, e che non può fare affidamento su DICE per qualsiasi cosa che non sia il servizio di allocazione dei biglietti come espressamente previsto nel presente Accordo; 

(f)              è il proprietario legale o licenziatario legittimo dei Materiali o delle Informazioni sull'Evento (se applicabile) e ha il diritto di concedere a DICE una licenza dei Materiali e delle Informazioni sull'Evento e che l'uso da parte di DICE dei Materiali e delle Informazioni sull'Evento non viola alcun diritto di terzi (inclusi i diritti di proprietà intellettuale di terzi); e

(g)              fornirà a DICE l'accesso a tutte le strutture necessarie, nonché l’utilizzo delle stesse, affinché DICE possa adempiere ai propri obblighi ai sensi del presente Accordo, inclusi tra l'altro una connessione internet o WiFi adeguata, elettricità, e protocolli di salute e sicurezza adeguati a garantire la sicurezza di tutto il personale DICE che opera in loco. Per evitare ogni dubbio, DICE non sarà responsabile di alcun servizio che non sarà in grado di eseguire e/o fornire a causa (i) della mancata osservanza da parte del Venditore di questa disposizione e (ii) di comportamenti offensivi e/o intimidatori nei confronti del personale DICE.

15.             Recesso
15.1.         DICE può recedere dal presente Accordo in qualsiasi momento, dandone comunicazione scritta al Venditore con almeno trenta (30) giorni di preavviso.

15.2.         Ciascuna parte può recedere immediatamente dal presente Accordo dandone comunicazione scritta all'altra parte se:

(a)             l'altra parte commette una violazione sostanziale di uno qualsiasi dei termini del presente Accordo a cui non è in grado di porre rimedio o, se tale violazione è riparabile, non vi provvede nei trenta (30) giorni successivi a partire dalla data in cui è stata invitata per iscritto a porre rimedio a tale violazione;

(b)             l'altra parte persiste in qualsiasi violazione di uno qualsiasi dei termini del presente Accordo dopo essere stata invitata per iscritto a porre rimedio a tale violazione entro un termine di trenta (30) giorni dalla ricezione dell’invito; o

(c)              l’altra parte è soggetta ad un caso di insolvenza.

16.             Effetti del recesso/Risoluzione
16.1.         La risoluzione del presente Accordo, in qualunque modo causata, non pregiudica i diritti o le responsabilità di una delle parti maturati alla data della risoluzione.

16.2.         In caso di risoluzione del presente Accordo per qualsiasi motivo, il Venditore dovrà:

(a)             pagare immediatamente a DICE qualsiasi somma dovuta ai sensi del presente Accordo;

(b)             rimborsare a DICE qualsiasi anticipo effettuato per un Evento che non ha avuto luogo prima della data di risoluzione del presente Accordo;

(c)              rimborsare la quota proporzionale di Commissione di Sottoscrizione pagata da DICE, nella parte non ancora fruita per effetto del recesso o della risoluzione;

(d)             pagare una somma pari all'ammontare dell'eventuale differenza tra l'Anticipo versato e il totale del Fatturato di vendita alla data di cessazione del Accordo;

(e)             rimuovere tutti i riferimenti a DICE e ai loghi DICE su qualsiasi materiale pubblicitario, di marketing e promozionale o su propri siti internet o sulle applicazioni relative agli Eventi; e

(f)              cessare di utilizzare i loghi DICE o i diritti di proprietà intellettuale di DICE;

(g)             rimuovere dai propri siti web o applicazioni qualsiasi link che rimandi a siti web di DICE.

16.3.         In caso di risoluzione del presente Accordo, per qualsiasi motivo, DICE:

(a)             cesserà di promuovere, commercializzare e pubblicizzare i Biglietti;

(b)             cesserà di utilizzare i Materiali;

(c)              non avrà alcun obbligo di effettuare ulteriori pagamenti al Venditore, ad eccezione di quelli già maturati ed esigibili prima della data di risoluzione del Accordo.

16.4.         Salvo quanto qui espressamente previsto, alla risoluzione o alla scadenza del presente Accordo, nessuna delle Parti avrà ulteriori obblighi nei confronti dell'altra. La risoluzione non pregiudica l'operatività delle clausolae: 5.3 e 5.4 (Informazioni sull'evento), 9 (Erogazione e Distribuzione dei Pagamenti), 10 (Proprietà intellettuale), 12 (Dati personali del cliente), 16 (Effetti del recesso/risoluzione), 18 (Responsabilità verso i clienti), 20 (Limiti alla responsabilità), 21 (Indennità), 25 (Riservatezza), 33 (Legge applicabile) e 34 (Foro Competente) o qualsiasi altro termine che, espressamente o implicitamente, è destinato a entrare o rimanere in vigore al momento della risoluzione del Accordo o successivamente ad essa.
17.             Impegni del Venditore

17.1.         Il Venditore riconosce che il Locale si riserva il diritto, per ragionevoli e legittimi motivi, di rifiutare l'ingresso o l’estromissione dai locali, senza alcun rimborso, qualsiasi possessore del biglietto. A titolo esemplificativo, la direzione del Locale potrà estromettere un possessore del Biglietto che:

(a)             all'interno del luogo dell'evento si sia comportato in un modo tale per cui, secondo la ragionevole opinione della direzione del luogo dell'evento, ha condizionato o è probabile che condizioni il godimento dell’Evento da parte degli altri visitatori; o

(b)             utilizzi parole o comportamenti minacciosi, abusivi o offensivi, o in qualsiasi modo provochi o si comporti in modo tale da turbare la quiete degli altri clienti; oppure

(c)              secondo l'opinione ragionevole della direzione del locale, agisca sotto l'indebita influenza di alcool o droghe; oppure

(d)             non esibisca, quando necessario, un documento che dia prova della sua identità o età (a seconda dei casi).

17.2.         DICE non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dagli eventi elencati al punto 17.1 di cui sopra.
17.3        Il Venditore riconosce che qualsiasi Soglia, o qualsiasi Commissione di Sottoscrizione e/o Anticipo pagabile da DICE ai sensi del presente Contratto (come indicato nella Scheda Tecnica), sono calcolati sulla base delle vendite di Biglietti previste dal Venditore. Il Venditore riconosce e accetta inoltre che se, in qualsiasi momento durante la Durata Iniziale del Contratto e a esclusiva discrezione di DICE, la Soglia non è in grado di essere raggiunta, DICE si riserva il diritto di (i) richiedere la restituzione di qualsiasi Commissione d'Accesso e/o Anticipo pagato al Venditore, tale importo dovrà essere restituito dal Venditore entro 30 giorni dalla richiesta di DICE e/o compensato con qualsiasi Ricavo delle Vendite prima del pagamento di tali Ricavi delle Vendite da parte di DICE al Venditore; e/o (ii) aumentare la Commissione di Servizio di DICE, se l'investimento di DICE è stato completamente recuperato e/o (iii) modificare le Condizioni Commerciali dell'Accordo.
17.4.         Il Venditore riconosce e accetta che DICE si riservi il diritto di revocare immediatamente qualsiasi servizio di Attuazione relativo al supporto in loco nel caso in cui ritenga, a sua sola discrezione, che il numero di Biglietti venduti per un Evento sia notevolmente inferiore alla Allocazione dei Biglietti fornita da DICE per l'Evento in oggetto.
17.5.         Se il Venditore non pubblica alcun Evento sui Servizi DICE per un periodo totale di 6 mesi consecutivi nel corso della Durata dell'Accordo o se il Venditore rimanda un Evento per un periodo di tempo superiore a 6 mesi consecutivi, il Venditore riconosce e accetta che DICE sarà autorizzata a (i) rimuovere l'Evento dai Servizi DICE laddove applicabile; e (ii) risolvere il presente Accordo con decorrenza immediata; e (iii) richiedere al Venditore il rimborso di eventuali Commissioni di Sottoscrizione e/o Anticipi corrisposti da DICE al Venditore ai sensi del presente Accordo. 
18.             Responsabilità verso i clienti
18.1.         Il Venditore sarà l'unico responsabile nei confronti dei Clienti per i Biglietti, gli Eventi, la qualità o la natura degli Eventi, inclusi, ma non limitati a, la qualità del suono, l'accessibilità, e altri aspetti relativi allo svolgimento dell'Evento o alla partecipazione dei Clienti all'Evento, inclusi, ma non limitati a, qualsiasi bene dei Clienti.
18.2.         Il Venditore riconosce che i servizi forniti da DICE ai sensi del presente Accordo si limitano alla funzione di agente del Venditore per la vendita di Biglietti che gli sono stati assegnati. Pertanto, la responsabilità di DICE nei confronti dei Clienti è limitata al suo ruolo di agente per l'esecuzione degli Acquisti.
18.3.         Il Venditore è l'unico responsabile dell'osservanza di tutti i requisiti di legge, incluso, ma non solo, il rispetto della legislazione applicabile in materia di salute e sicurezza.

18.4.         Le disposizioni del presente Accordo non prevedono limitazioni ulteriori a quelle disciplinate dalla legge, compresa la responsabilità per:

(a)             morte o lesioni personali;

(b)             frode o false dichiarazioni fraudolente; o

(c)              qualsiasi responsabilità che non possa essere esclusa o limitata dalla legge.

19.             Esclusioni della garanzia
19.1.         DICE ESCLUDE ESPRESSAMENTE QUALSIASI GARANZIA A CHE L'USO DEI PROPRI SISTEMI INFORMATICI (INCLUSI I SERVIZI DICE) O DI ALTRI SERVIZI ONLINE (COLLETTIVAMENTE " SISTEMI") SARÀ CONTINUATIVO O CHE I SISTEMI SARANNO PRIVI DI ERRORI O CHE LE SPECIFICAZIONI O LE FUNZIONALITÀ’ DEI SISTEMI SODDISFERANNO I REQUISITI DEL VENDITORE.SE PER QUALSIASI MOTIVO I SISTEMI VENGONO INTERROTTI, IL VENDITORE MANLEVA DICE DA OGNI RESPONSABILITÀ NEI CONFRONTI DEL DISTRIBUTORE, DEL CLIENTE O DI TERZI PER EVENTUALI PERDITE.
19.2.         I SISTEMI DICE SONO FORNITI AL VENDITORE SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUDENDO,SENZA LIMITAZIONI, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO O USO IN RELAZIONE A INTERNET O ALL'USO DI INFORMAZIONI IN RELAZIONE A QUALSIASI SISTEMA FORNITO NEL PRESENTE ACCORDO E QUALSIASI GARANZIA DERIVANTE DAL RAPPORTO COMMERCIALE, DALL'USO O DAL COMMERCIO. 
19.3.         Il Venditore riconosce che le comunicazioni elettroniche e i database sono soggetti ad errori, manomissioni e scasso e DICE si impegna a prendere ragionevoli precauzioni di sicurezza per evitare tali eventi. DICE non garantisce o assicura che tali eventi non si verifichino.
20.             Limitazione di responsabilità
20.1.         DICE NON POTRA’ ESSERE TENUTA RESPONSABILE PER DANNI DIRETTI ED INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, (INCLUSI I DANNI PER PERDITA DI PROFITTO,  AVVIAMENTO O REPUTAZIONE, O QUALSIASI ALTRA PERDITA INTANGIBILE) DERIVANTI DA O RELATIVI AI SISTEMI DICE O AL PRESENTE ACCORDO, SIANO ESSI BASATI SU CONTRATTO, ILLECITO CIVILE (INCLUSA LA NEGLIGENZA), O QUALSIASI ALTRA PREVISIONE LEGALE, E SIA CHE A DICE SIA STATO DENUNICATO IL DANNO O LA POSSIBILITA’ DEL SUO VERIFICARSI.
20.2.         LA RESPONSABILITÀ MASSIMA TOTALE DI DICE, SIA CONTRATTUALE CHE EXTRACONTRATTUALE INCLUSA LA VIOLAZIONE DI OBBLIGHI DI LEGGE O COMUNQUE DERIVANTE DA O IN CONNESSIONE CON OGNI EVENTO ELENCATO SUI SERVIZI DICE, NON SUPERERA’ L’IMPORTO DELLA COMMISSIONE DI SERVIZIO PAGATA A DICE IN RELAZIONE ALL'EVENTO IN QUESTIONE.
20.3.         LA RESPONSABILITÀ DI DICE, CONTRATTUALE CHE EXTRACONTRATTUALE INCLUSA LA VIOLAZIONE DI OBBLIGHI DI LEGGE NON POTRA’ SUPERARE IN NESSUN CASO L’AMMONTARE TOTALE DELLE COMMISSIONI DI SERVIZIO PAGATE DAL VENDITORE A DICE NEI 12 MESI PRECEDENTI LA RICHIESTA DI RISARCIMENTO. 
20.4.         Fermo restando quanto sopra, nessuna disposizione del Accordo potrà limitare o escludere alcuna responsabilità di DICE che non possa essere esclusa o limitata dalla legge.
21.             Indennità 

21.1.         Il Venditore indennizzerà e terrà indenne DICE e le società ad essa affiliate o collegate e le rispettive joint venturers, i successori, i cessionari, gli amministratori, i dirigenti, i funzionari, i dipendenti e gli agenti (ciascuno dei quali " Parte DICE") e terrà ciascuno di essi pienamente ed effettivamente indennizzato per ogni e qualsiasi danno, imposto, subito o rivendicato nei confronti di qualsiasi Parte DICE da: 

(a)             qualsiasi Evento o Luogo (ad eccezione e nella misura in cui le Perdite derivano direttamente dalla violazione del presente Accordo per negligenza di DICE);

(b)             qualsiasi Biglietto annullato o altrimenti restituito da DICE su richiesta del Venditore;

(c)              qualsiasi pubblicità, marketing o promozione (diversa da qualsiasi materiale prodotto da DICE);

(d)             la produzione e il posizionamento di fly-poster da parte del Venditore;

(e)             i Materiali (come definiti nella clausola 10.3) che violino diritti di terzi;

(f)              le informazioni sull'evento;

(g)             biglietti contraffatti o rubati in conformità alla clausola 13.6;

(h)             le garanzie o gli impegni di cui alla clausola 5.3; o

(i)               qualsiasi violazione, mancato rispetto o mancata esecuzione del presente Accordo da parte del Venditore.

22.             Assicurazione 

22.1.         Per tutta la durata del presente Accordo e per i tre anni successivi, il Venditore manterrà in vigore le seguenti polizze assicurative con attendibili compagnie di assicurazione:

(a)             un'assicurazione per responsabilità civile di almeno €5,000,000  per sinistri;

(b)             un'assicurazione per responsabilità civile professionale con un limite minimo di €5,000,000  per i sinistri derivanti da un singolo evento o da una serie di eventi connessi in un unico anno civile.

22.2.         Il Venditore, su richiesta di DICE, invierà tempestivamente a quest’ultima, all'atto della stipulazione e del rinnovo di ogni polizza, copia dei certificati di assicurazione, i dettagli della copertura fornita e la ricevuta del premio.
23.             Comunicazioni 
23.1.         Qualsiasi comunicazione fornita o effettuata ai sensi del presente Accordo dovrà essere formulata per iscritto, in lingua italiana e firmata da o per conto della parte che la trasmette e dovrà essere consegnata a mano, spedita con lettera raccomandata, o per e-mail. Qualsiasi comunicazione al Venditore dovrà essere inviata all'indirizzo indicato nelle Informazioni o all'indirizzo e-mail che il Venditore fornirà di volta in volta a DICE.  Qualsiasi comunicazione a DICE dovrà essere inviata all'indirizzo indicato nelle Informazioni o via e-mail a legal@dice.fm.
23.2.         Le Parti convengono che le disposizioni della presente clausola n. 23 non si applicano per il caso di notifica di qualsiasi procedimento in qualsiasi azione legale o procedimento derivante da o in relazione al presente Accordo o ai rapporti giuridici stabiliti dal presente Accordo.
24.             Autorità di Regolamentazione e Conformità

24.1 Anti-corruzione: Il Venditore assicura di:

(a) non aver commesso alcun reato ai sensi del Bribery Act 2010 del Regno Unito, del Foreign Corrupt Practices Act degli Stati Uniti o di analoghe leggi e regolamenti anti-corruzione di qualsiasi giurisdizione (" Leggi anti-corruzione");

(b) non avere ricevuto alcuna notifica avente a oggetto un'indagine su presunti reati di corruzione o azione penale ai sensi di qualsiasi Legge anti-corruzione;

(c) non essere a conoscenza di circostanze che potrebbero dar luogo a un'indagine relativa a un presunto reato di corruzione o a un'azione penale ai sensi di qualsiasi Legge anti-corruzione.

24.2 Il Venditore accetta di:

(a) avere e mantenere, per tutta la durata e fino alla scadenza del presente Accordo, adeguate procedure atte a impedire che persone associate al Venditore (inclusi dipendenti, subappaltatori, agenti o altre terze parti che lavorano per conto del Venditore) (una " Persona associata") commettano un reato di corruzione; e

(b) attenersi alle Leggi anti-corruzione applicabili e di fare in modo che nessuna Persona associata commetta alcun reato di corruzione o atto che possa costituire un reato di corruzione; e

(c) non fare, o consentire che sia fatto, nulla che potrebbe indurre DICE o suoi dipendenti, subappaltatori o agenti a commettere reati di corruzione o a incorrere in alcuna responsabilità in relazione a qualsiasi Legge anti-corruzione; e

(d) informare immediatamente DICE per iscritto quando venga a conoscenza o abbia motivo di ritenere che lui stesso o una qualsiasi delle Persone associate abbiano violato o potrebbero potenzialmente violare uno qualsiasi degli obblighi del Venditore previsti nella presente clausola 24.2. Tale comunicazione, inoltre, deve essere dettagliata nell'indicare le circostanze della violazione o della potenziale violazione degli obblighi del Venditore.

24.3 Anti-schiavitù e tratta di essere umani: Nell'adempimento dei propri obblighi ai sensi del presente Accordo, il Venditore accetta di:

(a) osservare tutte le leggi e regolamenti applicabili in materia di schiavitù e tratta di essere umani (" Leggi anti-schiavitù");

(b) non partecipare a nessuna attività, pratica o condotta che possa costituire reato ai sensi delle Leggi anti-schiavitù applicabili; e

(c) informare DICE non appena venga a conoscenza di violazioni o presunte violazioni delle clausole 24.3.(a) e 24.3.(b).

24.4 Il Venditore assicura di non essere stato condannato per reati di schiavitù e tratta di esseri umani, né di essere stato sottoposto a indagini o procedimenti esecutivi in merito a reati o presunti reati di schiavitù e tratta di esseri umani, o in relazione ai medesimi.

24.5 Controllo degli scambi: Il Venditore assicura:

(a) di osservare tutte le leggi e regolamenti applicabili in materia di importazioni ed esportazioni per tutta la durata dell'Accordo, inclusi tra l'altro sanzioni economiche e finanziarie, controlli sulle esportazioni, leggi e regolamenti doganali e contro il boicottaggio applicabili al Venditore e alle sue società affiliate (collettivamente, " Leggi sul controllo degli scambi");

(b) che né il Venditore né le sue società controllate o affiliate, né i loro amministratori o dirigenti sono:

i. cittadini o residenti, società costituite ai sensi delle leggi o altrimenti ubicati in un Paese soggetto a significative sanzioni territoriali (di seguito, " Paesi sanzionati"),

ii. persone o società presenti su elenchi governativi o di enti regolatori e soggetti a misure di congelamento dei beni o ad altre sanzioni stabilite da tali governi o enti regolatori, 

(collettivamente, " Parti soggette a restrizioni");

(c) che né il Venditore né le sue società controllate e/o affiliate sono di proprietà per il 50% o oltre, singolarmente o collettivamente, direttamente o indirettamente di una o più Parti soggette a restrizioni o altrimenti controllate da Parti soggette a restrizioni; e

(d) che, per tutta la durata dell'Accordo, non parteciperà ad attività ai sensi del presente Accordo che violino le Leggi sul controllo degli scambi applicabili o provochino la violazione di tali leggi da parte di DICE.

24.6 Anti-favoreggiamento dell'evasione fiscale: Per tutta la durata dell'Accordo, il Venditore non parteciperà ad attività, pratiche o condotte che costituiscano reato di favoreggiamento dell'evasione fiscale ai sensi delle leggi e regolamenti in materia di evasione fiscale applicabili al Venditore e alle sue società affiliate.
24.7 La violazione della clausola 24 sarà considerata una violazione sostanziale ai sensi della clausola 15.2(a).
25.             Riservatezza     Le Parti, sia durante che dopo la vigenza del presente Accordo, sono tenute a mantenere la riservatezza e a non divulgare a terzi il presente Accordo, le trattative commerciali o operative, gli accordi o i progetti conclusi tra di loro o qualsiasi altra informazione relativa all'attività o alle operazioni della controparte, salvo nei casi previsti dalla legge o quando le informazioni in questione siano diventate di pubblico dominio al di fuori dei casi previsti dalla presente clausola 25. 
26.             Cessione Il Venditore non potrà cedere il presente Accordo o alcuno dei suoi diritti o obblighi senza il preventivo consenso scritto di DICE.  

27.             Modifiche Il Accordo può essere modificato, alterato o corretto solo da un documento firmato da entrambi le Parti.  Se una qualsiasi disposizione del Accordo sia ritenuta non valida o inapplicabile sotto qualsiasi aspetto non andrà ad intaccare la validità e l'applicabilità delle restanti disposizioni.

28.            Terze Parti

Salvo nel caso in cui ciò sia espressamente previsto nel Accordo, nulla di quanto contenuto nel presente Accordo è, esplicitamente o implicitamente, inteso a conferire diritti o produrre effetti su soggetti terzi estranei al Accordo.

29.            Rinuncia

Nessuna inadempienza o ritardo nell'esercizio di qualsiasi diritto, potere o privilegio previsto nel Accordo da parte di una delle Parti potrà costituire una rinuncia a tale diritto, né l'esercizio singolo o parziale di tale diritto precluderà qualsiasi altro o ulteriore esercizio di qualsiasi altro diritto, potere o privilegio.


30.             Forza Maggiore

Nel caso in cui una delle Parti non sia in grado di adempiere a qualcuno degli obblighi previsti nel presente Accordo a causa di incendio, forza maggiore, atti di terrorismo, sommosse, controversie di lavoro, guasti all'alimentatore o alle telecomunicazioni o qualsiasi altro accadimento o evento al di fuori del controllo della parte interessata, il mancato adempimento di tali obbligazioni non costituisce violazione o inadempimento ai sensi del presente Accordo.

31.             Rapporto tra le Parti

Ciascuna Parte adempirà ai propri obblighi ai sensi del presente Accordo in qualità di contraente indipendente. Nulla di quanto contenuto nel presente Accordo sarà interpretato in modo da implicare tra le Parti una joint venture o un rapporto tra committente e agente e nessuna delle Parti avrà alcun diritto, potere o autorità di creare alcun obbligo, esplicito o implicito, per conto dell'altra parte in relazione all'adempimento dei propri obblighi ai sensi del presente Accordo.

32.             Intero Accordo

Il Accordo costituisce l'intero accordo e la totale intesa tra le Parti in relazione all'oggetto del Accordo stesso e sostituisce qualsiasi e tutti gli accordi e intese precedenti relativi alle questioni qui disciplinate. Le Parti riconoscono di non aver fatto affidamento su alcuna dichiarazione orale o scritta fatta dall'altra parte o dai suoi rappresentanti nella stipula del Accordo, incluso, ma non limitato a, qualsiasi informazione o materiale fornito dal personale DICE. Ciascuna parte rinuncia irrevocabilmente e incondizionatamente a qualsiasi diritto di rescindere dal Accordo o richiedere un risarcimento dei danni per falsa rappresentazione, a meno che tale falsa rappresentazione sia stata fatta in modo fraudolento, o in violazione di qualsiasi garanzia non contenuta nel presente Accordo o implicita nell'applicazione della legge.


33.             Legge Applicabile

Il presente Accordo è regolato dalla Legge Italiana.


34.             Foro Competente

Qualsiasi controversia che dovesse insorgere tra le Parti in relazione alla interpretazione e/o esecuzione del presente Accordo è devoluta alla competenza esclusiva del Foro di Milano.


Ai sensi e per gli effetti di cui agli artt. 1341 e 1342 cod. civ. si approvano espressamente i seguenti articoli del Accordo: Art. 1 (Condizioni finanziarie); Art. 2 (Marketing); Art. 5. (Informazioni sull’evento); Art. 7. (Modifiche e cancellazioni degli eventi); Art. 8 (Compensi Dice); Art. 9 (Erogazione e distribuzione dei pagamenti); Art. 15 (ReceSso); Art. 18. (Responsabilità verso i clienti); Art. 19. (Esclusioni della garanzia); Art. 21 (Indennità); Art. 30. (Forza maggiore); Art. 33. (Legge Applicabile e Foro competente).


Did this answer your question? Thanks for the feedback There was a problem submitting your feedback. Please try again later.